【毎日新聞】毬矢まりえ+森山恵姉妹訳『A・ウェイリー版 源氏物語』が紹介されました

【毎日新聞】毬矢まりえ+森山恵姉妹訳『A・ウェイリー版 源氏物語』が紹介されました

『毎日新聞』(2024年4月13日)の書評欄にて、文学研究者・沼野充義さんの『レディ・ムラサキのティーパーティらせん訳「源氏物語」』の書評内で、弊社出版の毬矢まりえ+森山恵姉妹訳『A・ウェイリー版 源氏物語』をご紹介いただきました。

以下紹介箇所です。

この日本語訳(『源氏物語 A・ウェイリー版』全4巻、左右社、二〇一七年-一九年)は英語から日本語に訳し直したものなので、一般的に「戻し訳」というべきだろう。しかし二人の訳者はそれを「らせん訳」と呼ぶ。どういうことだろうか?いまからほぼ千年前の日本語で書かれた『源氏物語』のテクストをAとする。それをほぼ百年前にウェイリーが訳した英訳はB。今度はそのBに基づいて毬矢・森山が新たな現代日本語訳のAを作った。しかしAは単純にAに戻ってくるのではなく、Bに含まれた様々な要素もB以降百年の日本語の発展も吸収した結果の発展バージョンである。それをイメージ化してみると、渦を巻きながら上昇していくらせん、ということになる。

ご紹介いただきありがとうございました。

住所
〒151-0051
東京都渋谷区千駄ヶ谷3丁目55-12
ヴィラパルテノンB1
電話番号
(編集)03-5786-6030
(営業)03-5786-6031
ファックス
(共通)03-5786-6032
メール
info@sayusha.com
©   Sayusha All Rights Reserved.